14 که در ·ترجمه کردن

মরুভূমির উট

রৌদ্রদাহে জ্বলে পুড়ে যায় বিশাল বালুকাবেলা,
তবু একা পথ চলেং উট, কাঁধে বয়ে শতকারেলা।
চোখে তার নীরব সাহস, পায়ের ছাপ গভীরতর,
ঝড় ওঠে, বালি ঢাকে দিশা, তবু সে হয় না ভয়ার্ত।

পিঠে বোঝা, বুকে কষ্ট, তৃষ্ণা চিরকাল সাথী,
তবু তপ্ত দিনেও সে হাঁটে, খোঁজে না কোনো ছায়া-পাতি।
জানে, মরুর মাঝে নাই জল, নাই কোনো বৃক্ষের শীতলতা,
তবু তার বিশ্বাস অটল—পথ শেষেই থাকবে নবজ্যোতি।
উট জানে, মরু মানেই জীবন কঠিন, পথ বিষাদ,
তবু ক্লান্ত পা থামে না তার, অচেনা গন্তব্যে আগাত।
সে দেখে না আয়না মুখে, সে শোনে না নিজের শ্বাস,
শুধু হেঁটে যায় নিঃশব্দে, রেখে যায় নীরব ইতিহাস।

মানুষ ভুলে যায় কষ্টের গল্প, পাথরে গাঁথে যশের নাম,
কিন্তু মরুভূমির উট বয়ে চলে নীরব সংগ্রামের প্রামাণ্য গ্রাম।
তার চোখে নেই অভিযোগ, তার বুকে নেই বিদ্রোহের ক্ষত,
সে শুধু জানে—ধৈর্যই পথ, সময়ই সেরা শক্তি যত।#all

image