14 که در ·ترجمه کردن

এটাই বাস্তব হাহাহা এটাই বাস্তব হাহাহা এটাই

13 ساعت ·ترجمه کردن

তোমার যদি কোন স্বপ্ন দেখার সামর্থ্য থাকে ,
তাহলে তুমি তা বাস্তবায়ন করার যোগ্যতা অবশ্যই রাখো।

14 ساعت ·ترجمه کردن

📜 নবুয়ত প্রাপ্তি:

৪০ বছর বয়সে, হেরা গুহায় ধ্যান করার সময় জিবরাইল (আঃ) প্রথম ওহি নিয়ে আসেন। এটাই ছিল কুরআনের প্রথম আয়াত:

> "ইকরা বিস্মি রাব্বিকাল্লাযী খালাক..."



এরপর ধাপে ধাপে কুরআন অবতীর্ণ হতে থাকে এবং তিনি ইসলাম প্রচার শুরু করেন।

1 د ·ترجمه کردن

#21
এই কথা শুনে বৃ্দ্ধ আফসোস করে উঠলো!



সে মনে মনে ভাবলো,'হায় হায়!যদি আমি শুধু একবার জানতাম যে আমি আমার নিজের বাড়ি তৈরী করছি! তাহলে এটা আমার জীবনে করা সবচেয়ে ভাল কাজ হতো!'



বাস্তবেও আমরা প্রতিটা দিন আমাদের জীবনকে এই বাড়ির মতই তৈরী করে চলেছি। কিন্তু আমরা প্রায়ই তা ভুলে যাই। আর তাই সব কাজে আমাদের বেস্ট টার চেয়ে অনেক কম চেষ্টাটা করি,অনেক কম পরিশ্রমটা দেই।আমরা যদি আজ এই সত্যটা উপলব্ধি করতে পারি তবে আমরা হয়তো আমাদের সেরা পরিশ্রমটাই দিতে পারবো।

2 که در ·ترجمه کردن

গল্প: মাটির ঘ্রাণ

বৃষ্টি শুরু হলে রাহিলা ছুটে যায় উঠোনে।
মাটি ভিজে সোঁদা গন্ধে সে বলে, “এটাই আমার শৈশব!”
গন্ধেও জেগে ওঠে স্মৃতি।

2 که در ·ترجمه کردن

'' ফাঁকা কলসি বাজে বেশি!'' এই বাংলা প্রবাদটি বোঝায়—যার জ্ঞান কম, সে অ'হং'কার করে বেশি।
আক্ষরিক অর্থে, ফাঁকা কলসি বেশি শব্দ করে, পূর্ণ কলসি থাকে চুপচাপ। ঠিক তেমনই, আসল জ্ঞানী মানুষ বিনয়ী হয়, আর অল্প জ্ঞানীরা বেশি বুলি ঝারে।

🧠 বাস্তব উদাহরণ:
অনেকে সামান্য পড়েই নিজেকে পণ্ডিত ভাবে, আবার কেউ একটু সাফল্যে অ'হং'কারী হয়ে ওঠে। কিন্তু নিউটন-এর মতো সত্যিকারের জ্ঞানী মানুষ সবসময় নিজেকে শেখার পথে রাখেন।

🎓 আমাদের শিক্ষা:
বিনয় হলো জ্ঞানীর অলংকার।
অ'হংকা'র নয়, আত্ম-উন্নতির পথেই রয়েছে প্রকৃত মান।

📚 উপসংহার:
“ফাঁকা কলসি বাজে বেশি”—এই প্রবাদ আমাদের শেখায়,
কম জানলে বেশি বলা নয়, বরং নীরব থেকে শেখাই জ্ঞানীর কাজ।

#জীবন_চক্র