13 w ·Traduire

মাটির গহ্বর

গ্রামের এক কোণে ছিল একটি পুরনো গাছ, যার গোড়ার কাছে মাটির মধ্যে এক গভীর গহ্বর। গহ্বরটি দেখতে সাধারণ, কিন্তু মাঝে মাঝে তার ভিতর থেকে গলগল শব্দ বের হত, যেন কেউ সেখানে কথা বলছে। গ্রামবাসীরা গহ্বরের কাছে যেত না, কারণ তারা বিশ্বাস করত, সেখানে কিছু রহস্য লুকিয়ে আছে।

শাকিল, গ্রামের একজন যুবক, সাহস পেয়ে একদিন গহ্বরে কাঠ ঢোকাতে শুরু করল। হঠাৎ গর্ত থেকে এক অজানা কণ্ঠ বের হল, “ছোঁয়া বন্ধ কর।” শব্দটি এতই ভীতিজনক ছিল যে শাকিল ছুটে পালালো। এরপর থেকে গহ্বর থেকে ঝাঁঝালো বাতাস বের হতে থাকল, যা স্পর্শ করলে হাত কেঁপে উঠত।

গ্রামে কেউ আর গহ্বরে হাত দেয় না। যারা গহ্বরের কাছে যায়, তারা অনুভব করে যেন কোনো অদৃশ্য চোখ তাদের নজর করছে। কেউ কেউ বলে, “এই গহ্বর এক জীবন্ত সত্তার আবাস, যার রাগ কেউ শ্বাস নিতে দেয় না।”

কেউ জানে না, গহ্বরের গভীরে কি লুকিয়ে আছে, কিন্তু গ্রামের সবাই একমত যে, সেখানে প্রবেশ করাটা প্রাণের জন্য বিপদ।

#sifat10

38 m ·Traduire

মানুষ সামাজিক জীব। সামাজিক হতে হলে পরোপকারী হতে হবে। একজন অন্যজনের বিপদে এগিয়ে আসা, পাশে দাঁড়ানো, সহমর্মী হওয়া, শুধু নিজের সুখের জন্য ব্যস্ত না হয়ে অন্যের মুখে হাসি ফোটাতে চেষ্টা করাই মনুষ্যত্ব।

পরোপকার মানবজাতির শ্রেষ্ঠত্বের অলংকার। মহান আল্লাহ তাআলা বলেন, ‘তোমরাই শ্রেষ্ঠ জাতি। মানবজাতির কল্যাণের

image
1 h ·Traduire

এটি সম্পর্ককে করে উষ্ণ, প্রাণবন্ত ও আশাবাদী। হলুদ ভালোবাসা মনকে ভরিয়ে দেয় হাসি আর ইতিবাচকতায়, আনে নতুন সূচনা ও বিশ্বাসের বার্তা, যা চিরকাল হৃদয় আলোকিত করে রাখে।" (≈300 character)

image
1 h ·Traduire

এটি সম্পর্ককে করে উষ্ণ, প্রাণবন্ত ও আশাবাদী। হলুদ ভালোবাসা মনকে ভরিয়ে দেয় হাসি আর ইতিবাচকতায়, আনে নতুন সূচনা ও বিশ্বাসের বার্তা, যা চিরকাল হৃদয় আলোকিত করে রাখে।" (≈300 character)

image
1 h ·Traduire

এটি সম্পর্ককে করে উষ্ণ, প্রাণবন্ত ও আশাবাদী। হলুদ ভালোবাসা মনকে ভরিয়ে দেয় হাসি আর ইতিবাচকতায়, আনে নতুন সূচনা ও বিশ্বাসের বার্তা, যা চিরকাল হৃদয় আলোকিত করে রাখে।" (≈300 character)

image
1 h ·Traduire

এটি সম্পর্ককে করে উষ্ণ, প্রাণবন্ত ও আশাবাদী। হলুদ ভালোবাসা মনকে ভরিয়ে দেয় হাসি আর ইতিবাচকতায়, আনে নতুন সূচনা ও বিশ্বাসের বার্তা, যা চিরকাল হৃদয় আলোকিত করে রাখে।" (≈300 character)

image