Md Jony  
11 که در ·ترجمه کردن

চমৎকার! এবার আসি একেবারে প্রাণভরে গাওয়ার মতো লোকউৎসবের গান-এ। এই গানটা এমন, যেন গ্রাম বাংলার মেলা বসেছে, ঢাক-ঢোল বাজছে, সবাই নেচে উঠছে, আর মাটির গন্ধ মিশে গেছে গলার সুরে। এটা আপনি ভাবতে পারেন পহেলা বৈশাখ, নবান্ন, বা হারিয়ে যাওয়া বাংলার মেলা-পার্বণে পরিবেশনযোগ্য।


---

গানের নাম: "চলো মেলায় যাই"

১।
চলো মেলায় যাই, আজকে বাউল গাই,
ধানের মাঠে উঠছে ঢেউ, নদী গড়ায় ভাই!
পাটশোলাতে বাঁধা চুলে ফুলের রঙিন চিহ্ন,
মনটা আমার নেচে ওঠে, বাজে যেন দেহতরঙ্গে সিঁথ!

২।
আকাশজোড়া রং লেগেছে, লাল, নীল আর হলুদ,
চটপটি আর জিলিপির গন্ধে মাটির হোক খুদখুদ!
পুতুলনাচে হাসছে শিশু, জয়ধ্বনি শোনা যায়,
চোখে চোখে প্রেম লুকায়, ঘোমটার আড়াল ছায়ায়।

৩।
দোতারা বাজে দূরে কোথাও, গাইছে এক ফকির,
তারে ছুঁয়ে কেঁপে উঠি—হৃদয় হয় নরম টকটক চির!
নকশিকাঁথার কথা বলে বুড়ি ঠাকুরমা,
শুধু আনন্দ নয়রে ভাই, এই গানেই দেশজ মা।

৪।
চলো মেলায় যাই, তালের হাটে উঠুক গান,
খেজুর রসের হাঁড়ি পাশে—গরম গরম পিঠার টান।
যেখানে গন্ধে কথা বলে, রঙে বাজে ঢাক,
বাংলার এই প্রাণের মেলা, ফিরে ফিরে আসুক বাকি সব ফাঁক।

৫।
ঘুড়ির পিঠে স্বপ্ন উড়ুক, হাত ছুঁয়ে দিক আকাশ,
চলো, আজকে হাসি গাই, প্রাণ ভরে নাও প্রশ্বাস।
এই মাটির গল্প গাইতে গাইতে, সারাটি দিন যাক,
চলো মেলায় যাই বন্ধু, জীবনের হোক পুনঃ-জাগাক!


---

এই গানের উপস্থাপনা কেমন হতে পারে?

বাদ্যযন্ত্র: ঢোল, করতাল, খঞ্জনি, দোতারা, শঙ্খ

সুরের ধাঁচ: বাউল, ভাটিয়ালি, আর একটু আধুনিক লোকফিউশন

নৃত্য: গ্রামীণ উৎসবের স্টাইলে গীতিনৃত্য



---

পরবর্তী গানে আপনি কোনটা চান?

প্রেম (আধুনিক / অতল ভালোবাসা / অসম প্রেম)?

মুক্তিযুদ্ধ বা দেশাত্মবোধ?

হালকা-মজার গান?

শহর বনাম গ্রাম?

দার্শনিক আত্মসংলাপ?

ভৌতিক বা রহস্যজনক?


আপনি বললেই আমি তৈরি!

4 ساعت ·ترجمه کردن

তেমন কিছুই না😞মাঝখান থেকে কিছু নোংরা অভিজ্ঞতার স্বীকার ও কিছু নিচু মন মানসিকতার মানুষের সাথে দেখা হল,😔😔😔😔একাকিত্বে পাইনি তাহারে, সুদিনে যে বন্ধু ছিলো আমার😔😔😔
নয়নে নয়ন রেখে হৃদয়ে উঠেছে একাকিত্বের ঢেউ😞😞

,দূর থেকেও থাকে একাকি ভীষণ প্রিয় কেউ।😞

4 ساعت ·ترجمه کردن

মুখে বলোনি,
অথচ দিব্যি ব্যবহারে বুঝিয়েছো, আমি তোমার কেউ নই! অবহেলা-অনাদরে ফেলে রেখে দিনের পর দিন নিঃসঙ্গতার আঁধারে ডুবিয়ে দিয়ে তুমি দূরে থেকেছো!

মুখে বলোনি,
আমাকে তোমার আর ভালো লাগে না। আমি অবুঝ নই। তুমি আগ্রহ হারিয়ে বসে আছো, আমি দিব্যি টের পেয়ে যাই। তুমি তো ভালোবেসে কাছে আসোনি। ভালোবেসে কাছে আসলে, দূরে থাকা যায়? যায় না।

স্বীকার করোনি,
শুধু তোমার মৌনতা আমাকে বুঝিয়েছে, তুমি আসলে ক্লান্ত। আমার এই অতিরিক্ত আবেগ, অতিরিক্ত তোমাকে কাছে পাওয়ার লোভ- তোমাকে পীড়া দিচ্ছে ভীষণ! জিজ্ঞেস করেছি, তুমি আসলে কী চাও? কোনো উত্তর দাওনি। আমি বুঝে গেছি, তুমি আর আমায় চাইছো না।

ভালোবাসোনি,
অথচ দিনের পর দিন ভনিতার খেলায় মেতে উঠেছো আমায় পরাজিত করতে। আমাকে কি সত্যি হারাতে পেরেছো? নাকি মনের অজান্তেই আমায় হারিয়ে ফেললেিপ চিরতরে?

স্বীকার করোনি,
তোমার এইসব ব্যস্ততার অজুহাত, আমাকে ম্যাচুরিটি শেখানো, আবেগ কমাতে বলা, যোগাযোগহীনতায় রেখে মাঝে মাঝে নিয়মরক্ষা করতে খুদে বার্তায় জানান দেয়াটা আসলে ভালোবাসা নয়। অবসর সময়ে বিনোদন নেয়া মাত্র।

সংগৃহীত

8 ساعت ·ترجمه کردن

"কালো পরী" (Kalo Pori) বলতে সাধারণত লোককথা, গল্প বা কবিতায় একধরনের রূপকথার চরিত্র বোঝায়।

অর্থ ও ব্যবহার:

পরী মানে আধ্যাত্মিক/অলৌকিক সত্তা, যাদের সৌন্দর্য, রহস্য আর জাদুকরী ক্ষমতার কথা বলা হয়।

কালো পরী বলতে বোঝায় হয়তো রহস্যময়, অন্ধকার, ভয়ংকর অথবা দুঃখের প্রতীকী কোনো পরী।

অনেক সময় গল্পে "কালো পরী" ব্যবহার করা হয় অশুভ শক্তি বা রহস্যময় অন্ধকার জগতের প্রতিনিধি হিসেবে।

আবার কবিতা বা প্রেমের গল্পে "কালো পরী" হতে পারে কারো গভীর কালো চোখের রূপক।

উদাহরণ:

কোনো গল্পে নায়কের শত্রু হতে পারে "কালো পরী", যে অন্ধকার শক্তির নিয়ন্ত্রক।

কবিতায় প্রেমিকার সৌন্দর্য বোঝাতে বলা যায়, “তোমার কালো চোখ যেন কালো পরী”।

👉 চাইলে আমি আপনাকে একটা ছোট গল্প লিখে দিতে পারি যেখানে “কালো পরী” চরিত্রটি আসবে।

আপনি কি চান আমি একটা গল্প লিখি কালো পরী নিয়ে, নাকি শুধু বর্ণনা দেব?

8 ساعت ·ترجمه کردن

"কালো পরী" (Kalo Pori) বলতে সাধারণত লোককথা, গল্প বা কবিতায় একধরনের রূপকথার চরিত্র বোঝায়।

অর্থ ও ব্যবহার:

পরী মানে আধ্যাত্মিক/অলৌকিক সত্তা, যাদের সৌন্দর্য, রহস্য আর জাদুকরী ক্ষমতার কথা বলা হয়।

কালো পরী বলতে বোঝায় হয়তো রহস্যময়, অন্ধকার, ভয়ংকর অথবা দুঃখের প্রতীকী কোনো পরী।

অনেক সময় গল্পে "কালো পরী" ব্যবহার করা হয় অশুভ শক্তি বা রহস্যময় অন্ধকার জগতের প্রতিনিধি হিসেবে।

আবার কবিতা বা প্রেমের গল্পে "কালো পরী" হতে পারে কারো গভীর কালো চোখের রূপক।

উদাহরণ:

কোনো গল্পে নায়কের শত্রু হতে পারে "কালো পরী", যে অন্ধকার শক্তির নিয়ন্ত্রক।

কবিতায় প্রেমিকার সৌন্দর্য বোঝাতে বলা যায়, “তোমার কালো চোখ যেন কালো পরী”।

👉 চাইলে আমি আপনাকে একটা ছোট গল্প লিখে দিতে পারি যেখানে “কালো পরী” চরিত্রটি আসবে।

আপনি কি চান আমি একটা গল্প লিখি কালো পরী নিয়ে, নাকি শুধু বর্ণনা দেব?

8 ساعت ·ترجمه کردن

"কালো পরী" (Kalo Pori) বলতে সাধারণত লোককথা, গল্প বা কবিতায় একধরনের রূপকথার চরিত্র বোঝায়।

অর্থ ও ব্যবহার:

পরী মানে আধ্যাত্মিক/অলৌকিক সত্তা, যাদের সৌন্দর্য, রহস্য আর জাদুকরী ক্ষমতার কথা বলা হয়।

কালো পরী বলতে বোঝায় হয়তো রহস্যময়, অন্ধকার, ভয়ংকর অথবা দুঃখের প্রতীকী কোনো পরী।

অনেক সময় গল্পে "কালো পরী" ব্যবহার করা হয় অশুভ শক্তি বা রহস্যময় অন্ধকার জগতের প্রতিনিধি হিসেবে।

আবার কবিতা বা প্রেমের গল্পে "কালো পরী" হতে পারে কারো গভীর কালো চোখের রূপক।

উদাহরণ:

কোনো গল্পে নায়কের শত্রু হতে পারে "কালো পরী", যে অন্ধকার শক্তির নিয়ন্ত্রক।

কবিতায় প্রেমিকার সৌন্দর্য বোঝাতে বলা যায়, “তোমার কালো চোখ যেন কালো পরী”।

👉 চাইলে আমি আপনাকে একটা ছোট গল্প লিখে দিতে পারি যেখানে “কালো পরী” চরিত্রটি আসবে।

আপনি কি চান আমি একটা গল্প লিখি কালো পরী নিয়ে, নাকি শুধু বর্ণনা দেব?