9 w ·übersetzen

২. জান্নাতে মানুষ স্থায়ীভাবে বসবাস করবে। আল্লাহ বলেন, ‘সেখানে তারা চিরকাল থাকবে এবং কখনো সে স্থান থেকে অন্য কোথাও যেতে চাইবে না’- সুরা কাহফ ১০৮। কাফের এ দুনিয়ার জীবনটাকেই জান্নাতের মতো স্থায়ী মনে করে। প্রতিনিয়ত সে মৃত্যু দেখে এবং একদিন তাকেও যে আল্লাহর কাছে ফিরে যেতে হবে এ উপলব্ধি তার নেই। ফলে দুনিয়ায় একজন মুসাফির হিসেবে নয় বরং স্থায়ী বাসিন্দা হিসেবেই সে বসবাস করে এবং সম্পদের পাহাড় গড়ে তুলে। এ সম্পদ তাকে চিরন্তন জীবন দান করবে- এমনই তার ভাবনা (আল্লাহ তায়ালা সুরা তাকাসুরে তা উল্লেখ করেছেন)।

jetzt ·übersetzen

মানুষ সামাজিক জীব। সামাজিক হতে হলে পরোপকারী হতে হবে। একজন অন্যজনের বিপদে এগিয়ে আসা, পাশে দাঁড়ানো, সহমর্মী হওয়া, শুধু নিজের সুখের জন্য ব্যস্ত না হয়ে অন্যের মুখে হাসি ফোটাতে চেষ্টা করাই মনুষ্যত্ব।

পরোপকার মানবজাতির শ্রেষ্ঠত্বের অলংকার। মহান আল্লাহ তাআলা বলেন, ‘তোমরাই শ্রেষ্ঠ জাতি। মানবজাতির কল্যাণের

image
16 m ·übersetzen

এটি সম্পর্ককে করে উষ্ণ, প্রাণবন্ত ও আশাবাদী। হলুদ ভালোবাসা মনকে ভরিয়ে দেয় হাসি আর ইতিবাচকতায়, আনে নতুন সূচনা ও বিশ্বাসের বার্তা, যা চিরকাল হৃদয় আলোকিত করে রাখে।" (≈300 character)

image
17 m ·übersetzen

এটি সম্পর্ককে করে উষ্ণ, প্রাণবন্ত ও আশাবাদী। হলুদ ভালোবাসা মনকে ভরিয়ে দেয় হাসি আর ইতিবাচকতায়, আনে নতুন সূচনা ও বিশ্বাসের বার্তা, যা চিরকাল হৃদয় আলোকিত করে রাখে।" (≈300 character)

image
20 m ·übersetzen

এটি সম্পর্ককে করে উষ্ণ, প্রাণবন্ত ও আশাবাদী। হলুদ ভালোবাসা মনকে ভরিয়ে দেয় হাসি আর ইতিবাচকতায়, আনে নতুন সূচনা ও বিশ্বাসের বার্তা, যা চিরকাল হৃদয় আলোকিত করে রাখে।" (≈300 character)

image
20 m ·übersetzen

এটি সম্পর্ককে করে উষ্ণ, প্রাণবন্ত ও আশাবাদী। হলুদ ভালোবাসা মনকে ভরিয়ে দেয় হাসি আর ইতিবাচকতায়, আনে নতুন সূচনা ও বিশ্বাসের বার্তা, যা চিরকাল হৃদয় আলোকিত করে রাখে।" (≈300 character)

image