9 w ·Traduire

বহুরূপী


ক্ষণে ক্ষণে রূপ বদলায় সে, এক বহুরূপী সত্তা
কখনো মেঘ কখনো বৃষ্টি কখনো ঝলমলে রোদ।
এক রূপে স্থির থাকা তার ধর্ম নয়,
রঙিন মুখোশের ভিড়ে খুঁজে ফেরে জীবনের শোধ।

সকালে সাধু বেশে, বিকেলে সেজে ওঠে চোর
রাতের আঁধারে আবার প্রেমিকের ছদ্মবেশ।
সবুজ পাতায় মিশে হয়ে যায় গাছেরই ডোর,
নীলিমায় মিশে যায় আকাশের নেই কোনো শেষ।

কষ্টের সাগরে ভাসে, তবু হাসি মুখে রাখে
ভেতরে ভেতরে ভাঙে বাইরে দেখায় কঠিন।
আলো-ছায়ার খেলায় নিত্য নতুন বেশ আঁকে,
কোনটা তার আসল তা তো বোঝে না কোনো দিন।

এই রংধনু জীবনে কত যে রং মাখে,
প্রতিটি মুহূর্তে বদলায় নতুন করে শুরু।
আঁধারের কালো বুকে আলো হয়ে জ্বলে থাকে,
তার এই বহুরূপ কে আর বুঝবে গুরু?

আয়নার সামনে দাঁড়ায়,চেনা যায় না নিজেকে আর
ভেতরের মানুষটা কে, সে তো আজও অজানা।
এই জীবনের পথে শুধু সাজ বদলের বাহার,
বহুরূপী সে এটাই তার মন্ত্রণা।

40 m ·Traduire

মানুষ সামাজিক জীব। সামাজিক হতে হলে পরোপকারী হতে হবে। একজন অন্যজনের বিপদে এগিয়ে আসা, পাশে দাঁড়ানো, সহমর্মী হওয়া, শুধু নিজের সুখের জন্য ব্যস্ত না হয়ে অন্যের মুখে হাসি ফোটাতে চেষ্টা করাই মনুষ্যত্ব।

পরোপকার মানবজাতির শ্রেষ্ঠত্বের অলংকার। মহান আল্লাহ তাআলা বলেন, ‘তোমরাই শ্রেষ্ঠ জাতি। মানবজাতির কল্যাণের

image
1 h ·Traduire

এটি সম্পর্ককে করে উষ্ণ, প্রাণবন্ত ও আশাবাদী। হলুদ ভালোবাসা মনকে ভরিয়ে দেয় হাসি আর ইতিবাচকতায়, আনে নতুন সূচনা ও বিশ্বাসের বার্তা, যা চিরকাল হৃদয় আলোকিত করে রাখে।" (≈300 character)

image
1 h ·Traduire

এটি সম্পর্ককে করে উষ্ণ, প্রাণবন্ত ও আশাবাদী। হলুদ ভালোবাসা মনকে ভরিয়ে দেয় হাসি আর ইতিবাচকতায়, আনে নতুন সূচনা ও বিশ্বাসের বার্তা, যা চিরকাল হৃদয় আলোকিত করে রাখে।" (≈300 character)

image
1 h ·Traduire

এটি সম্পর্ককে করে উষ্ণ, প্রাণবন্ত ও আশাবাদী। হলুদ ভালোবাসা মনকে ভরিয়ে দেয় হাসি আর ইতিবাচকতায়, আনে নতুন সূচনা ও বিশ্বাসের বার্তা, যা চিরকাল হৃদয় আলোকিত করে রাখে।" (≈300 character)

image
1 h ·Traduire

এটি সম্পর্ককে করে উষ্ণ, প্রাণবন্ত ও আশাবাদী। হলুদ ভালোবাসা মনকে ভরিয়ে দেয় হাসি আর ইতিবাচকতায়, আনে নতুন সূচনা ও বিশ্বাসের বার্তা, যা চিরকাল হৃদয় আলোকিত করে রাখে।" (≈300 character)

image