5 heures ·Traduire

🌍 Launch a Global Food Delivery App Like Delivery Hero – 50% OFF!

✅ Supports Talabat, Foodpanda, Glovo-style business models
✅ Real-time delivery tracking & driver payouts
✅ High-performance mobile apps for iOS & Android

👉 Best for entrepreneurs targeting Middle East (Talabat), Asia (Foodpanda), and Europe (Glovo).

🎁 Offer: Get 50% OFF + Free Demo Access.
Free Demo: https://www.trioangle.com/delivery-hero-clone/
📧 sales@trioangle.com | 📞 +91 6379630152

#deliveryheroclone #talabatclone #foodpandaclone #glovoclone

image
6 m ·Traduire

The Rising Demand for Cybersecurity in a Digital World

As technology continues to reshape industries, the importance of safeguarding digital assets has never been more critical. Businesses, government agencies, and individuals all rely on secure networks and robust defenses to protect sensitive information from cyber threats. Cybersecurity solution providers are playing a vital role in offering advanced tools, strategies, and consulting to help organizations minimize risks.

https://www.sutori.com/en/stor....y/the-rising-demand-

11 m ·Traduire

গল্প: দুধের গ্লাস

গরিব বাচ্চা দোকানে গিয়ে বলল, “আমি কি অর্ধেক দুধ কিনতে পারি?”
দোকানি পুরো গ্লাস ভরে দিল।
ছেলে কাঁদল—সবচেয়ে বড় দান হয় ছোট হৃদয় থেকে।


---

11 m ·Traduire

গল্প: হারানো বই

লাইব্রেরিতে সাদিক নিজের বই জমা দিতে গিয়ে দেখে ভেতরে একটা কার্ড—
“এই বই পড়লে আশা খুঁজে পাবে।”
সে বুঝলো, বই কেবল জ্ঞান নয়, সাহসও দেয়।

12 m ·Traduire

গল্প: চিরকুট

ক্লাস শেষে রিমার খাতায় একটা ছোট চিরকুট—
“হাসো সবসময়, তোমার হাসি ক্লাসে আলো আনে।”
নাম লেখা নেই, কিন্তু বার্তা সবচেয়ে দামি।


---

12 m ·Traduire

গল্প: রঙপেন্সিল

সায়মা আঁকার জন্য রঙপেন্সিল চাইল। দোকানি বলল, “টাকা নেই তো?”
সায়মা চুপ। দোকানি একটা প্যাকেট দিয়ে বলল, “চিত্রশিল্পীরা আগেই পেমেন্ট করে ফেলে—স্বপ্ন দিয়ে।”


---