AFace1 AFace1
    #spotnrides #appdevelopment #mobileappdevelopment #taxibookingapp #ondemandapp
    Búsqueda Avanzada
  • Acceder
  • Registrar

  • Modo nocturno
  • © 2025 AFace1
    Pin • Contacto • Política • Condiciones • Reembolso • Guidelines • Apps Install • DMCA

    Seleccionar Idioma

  • Arabic
  • Bengali
  • Chinese
  • Croatian
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Filipino
  • French
  • German
  • Hebrew
  • Hindi
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Persian
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish
  • Swedish
  • Turkish
  • Urdu
  • Vietnamese

Mirar

Mirar Bobinas Películas

Eventos

Examinar eventos Mis eventos

Blog

Examinar artículos

Mercado

últimos productos

Páginas

Mis páginas Páginas Me gusta

Más información

Foro Explorar entradas populares Trabajos Ofertas Financiaciones
Bobinas Mirar Eventos Mercado Blog Mis páginas Ver todo
Azizur Rahman
User Image
Arrastra la portada para recortarla
Azizur Rahman

Azizur Rahman

@1749642642281310_17904
   
  • Cronología
  • Grupos
  • Me gusta
  • Siguiendo 0
  • Seguidores 8
  • Fotos
  • Videos
  • Bobinas
  • Productos
I am Industrial engineer and working Debonair group
0 Siguiendo
8 Seguidores
474 Mensajes
https://youtube.com/@bangladeshfunnynetwork666?si=
Hombre
33 años
Trabajando en Debonair group
Estudió en Kamarjury Yousuf ali High school
Viviendo en Bangladesh
Situado en Gazipur National University
image
image
image
image
image
image
Azizur Rahman
Azizur Rahman  
23 w ·Traducciones

আমি কাজ করে যাচ্ছি কিন্তু তিন ডলার হওয়ার পর উইথড্র দিলাম আমাকে বলতে পাঁচ ছয় দিন সময় লাগবে, যদি পেমেন্ট না পাই, তাহলে দয়া করে, কেউ আর কাজ করবেন না, কারণ আমি সকল কনটেন্ট নিজস্ব, কোন কপি রাইট নাই, এত সতর্কতার সাথে কাজ করেও যদি পেমেন্ট না পাই, তাহলে লাভ কি,, তারা প্রতারক হয়ে থাকে, তাহলে সাইবার ক্রাইম ইউনিট কে জানাবো, আমরা প্রতারণা মামলাও করতে পারি,, সবাই একমত হলে কমেন্ট করবেন

Me gusta
Comentario
Compartir
Azizur Rahman
Azizur Rahman  
23 w ·Traducciones

"হারানোর ছায়া"

জীবনটা যেন এক দীর্ঘশ্বাসের খাতা,
যেখানে যা পাই তা কেবলই দুঃখ —
বিষণ্ন সন্ধ্যার একাকিত্ব,
অপেক্ষার কুয়াশায় ঢাকা কিছু ভুল মুখ।

প্রতিদিনের হিসেব-নিকেশে বুঝি,
সুখ যেন কেবলই ফসকে যাওয়া বালির মতো—
মুঠোয় ধরতে গেলেই
হারিয়ে যায় সময়ের স্রোতে।

আর যা হারাই,
তা শুধু স্মৃতির বুক ভরে না,
ভরে গোটা হৃদয়ের সমস্ত কোণ,
সীমাহীন সেই সুখ,
যা একদিন ছিল হাতের মুঠোয়—
আজ সে কেবলই ছবি, কল্পনা,
আর না বলা কথার পেছনে লুকানো কান্না।

জীবন দেয় কিছুটা নিঃশ্বাস,
আর রেখে দেয় গভীর হাহাকার—
পাওয়া মানেই শূন্যতা,
আর হারানোই যেন
আসল বেঁচে থাকার উপাখ্যান।

"হারানোর ছায়া"

জীবনটা যেন এক দীর্ঘশ্বাসের খাতা,
যেখানে যা পাই তা কেবলই দুঃখ —
বিষণ্ন সন্ধ্যার একাকিত্ব,
অপেক্ষার কুয়াশায় ঢাকা কিছু ভুল মুখ।

প্রতিদিনের হিসেব-নিকেশে বুঝি,
সুখ যেন কেবলই ফসকে যাওয়া বালির মতো—
মুঠোয় ধরতে গেলেই
হারিয়ে যায় সময়ের স্রোতে।

আর যা হারাই,
তা শুধু স্মৃতির বুক ভরে না,
ভরে গোটা হৃদয়ের সমস্ত কোণ,
সীমাহীন সেই সুখ,
যা একদিন ছিল হাতের মুঠোয়—
আজ সে কেবলই ছবি, কল্পনা,
আর না বলা কথার পেছনে লুকানো কান্না।

জীবন দেয় কিছুটা নিঃশ্বাস,
আর রেখে দেয় গভীর হাহাকার—
পাওয়া মানেই শূন্যতা,
আর হারানোই যেন
আসল বেঁচে থাকার উপাখ্যান।

Me gusta
Comentario
Compartir
Azizur Rahman
Azizur Rahman  
23 w ·Traducciones

ব্যাপারটা বুঝলাম না

image
Me gusta
Comentario
Compartir
avatar

Bulbul Ahmed

ফ্যামিলির চাকরি করেই ফেলছে কি কিছু করার নাই বউয়ের মুখ দেখো আবদার সামলাও
Me gusta
· Respuesta · 1757756045

Eliminar comentario

¿ Seguro que deseas eliminar esté comentario ?

avatar

Rumi Akter

বউয়ের জ্বালা যদি সইতে না পারেন তাহলে বিয়ে করার দরকার নাই।
Me gusta
· Respuesta · 1758367933

Eliminar comentario

¿ Seguro que deseas eliminar esté comentario ?

Azizur Rahman
Azizur Rahman    Creó nuevo artículo
23 w ·Traducciones

আমার পরিচয় | #কবিতা গল্প

আমার পরিচয়
Entretenimiento

আমার পরিচয়

আমার পরিচয়
আজিজুর রহমান
কামারজুরি
Me gusta
Comentario
Compartir
Azizur Rahman
Azizur Rahman  
23 w ·Traducciones

ভালোবাসা – এক অন্তহীন শিক্ষা

সমুদ্রের গভীরতা বুঝেছি আমি,
বুঝেছি আকাশের নীল রঞ্জন,
শুধু বোঝা হলো না তোমার ভালোবাসার
বাস্তবতার নিরব স্পন্দন।

তোমার সেই নির্মল হাসির নিচে
লুকিয়ে ছিল ছলনার বিষ,
ভালোবাসা নামে যেই ছোঁয়া দিলি
তা হয়ে উঠল এক বিষণ্ণ দংশনবিশ।

তবু বলি, আমি ধন্য, আমি পূর্ণ,
তোমার ভালোবাসাই তো শেখাল—
ভালোবাসা কেবল আকাঙ্ক্ষা নয়,
সে এক অফুরন্ত বেঁচে থাকার চাল।

আমি আজ শিখেছি ভালো থাকার
মুল মন্ত্র, ভালোবাসা শুধু বেদনার
জন্য নহে ভালোবাসা বয়ে আনে কবিতার
সমুদ্রে ছন্দ,উপন্যাসের গলিতে গল্পের
ছোয়া।

ভালোবাসা— যদি হয় নিঃস্বার্থ,
সার্থহীন এক পবিত্র অভিব্যক্তি,
তবেই সে হয়ে ওঠে জীবনের জন্য
সুখের, শান্তির এক সত্য সত্ত্বিকৃতি।

---

Me gusta
Comentario
Compartir
Cargar más publicaciones

No amigo

¿Estás seguro de que quieres unirte?

Reportar a este usuario

Editar oferta

Agregar un nivel








Seleccione una imagen
Elimina tu nivel
¿Estás seguro de que quieres eliminar este nivel?

Comentarios

Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización

Pagar por billetera

Alerta de pago

Está a punto de comprar los artículos, ¿desea continuar?

Solicitar un reembolso